Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Eu procuro um amor que ainda não encontrei...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Tekst
Wprowadzone przez Girassol
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu procuro um amor
que ainda não encontrei
diferente de todos que amei

Nos seus olhos quero descobrir
uma razão para viver
e as feridas dessa vida
eu quero esquecer

Procuro um amor
que seja bom pra mim
vou procurar, eu vou até o fim

E eu vou tratá-la bem
pra que ela não tenha medo
quando começar a conhecer
os meus segredos
Uwagi na temat tłumaczenia
Música: Segredos/Composição: Frejat.

Tytuł
I'm in search of a love
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

I'm in search of a love
I still haven't found
different from all those I loved

In her eyes I want to find
a reason to live
and the wounds from this life
I want to forget

I search for a love
which is good to me
I'll keep searching, to the end.

And I'll look after her
so she won't fear
when finding out
about my secrets




Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 1 Lipiec 2008 02:45





Ostatni Post

Autor
Post

30 Czerwiec 2008 18:22

Lein
Liczba postów: 3389


The speaker / singer is not talking to someone - he is talking about a hypothetical, yet-to-be-found loved one so I think in the second verse, 'your' should be changed to 'her'

30 Czerwiec 2008 18:54

Girassol
Liczba postów: 4
Thank you, Lein

30 Czerwiec 2008 19:26

Lein
Liczba postów: 3389
You're welcome!
But it is Lilian who did the translation...

30 Czerwiec 2008 19:36

lilian canale
Liczba postów: 14972
yes, Lein you're right. I'll edit that. Thanks.

1 Lipiec 2008 00:24

Girassol
Liczba postów: 4
Obrigada Lilian! Eu adorei sua tradução. Como fiz meu cadastro neste site hoje ainda não sei como funciona. Muito obrigada pela tradução!

1 Lipiec 2008 00:24

Girassol
Liczba postów: 4
Thank you, Lilian

1 Lipiec 2008 02:09

lilian canale
Liczba postów: 14972
Girassol, você solicitou que um administrador verificasse esta página. Há algum problema?

1 Lipiec 2008 13:04

Girassol
Liczba postów: 4
Oi, Lilian. Não me lembro de ter solicitado nenhum administrador. Me lembro de ter confirmado a tradução como correta. Porém, como ainda não sei utilizar este site perfeitamente, eu posso ter clicado em algo que não devia, Porém, sua tradução está perfeita! Muito obrigada!