Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



43Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Do you know what it feels like loving someone...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Do you know what it feels like loving someone...
Tekst
Wprowadzone przez darisun
Język źródłowy: Angielski

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...

Tytuł
Senden kurtulmak için
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Turecki

Senden kurtulmak için can atan birini sevmek nasıldır bilir misin?
Sevilmeden sevmek nasıldır bilir misin?
Umarım bu duyguyu hiç öğrenmessin…
Çünki kalp kanar ve acı verir…
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez serba - 22 Sierpień 2007 07:04





Ostatni Post

Autor
Post

10 Sierpień 2007 13:09

efkan
Liczba postów: 13
Hoş bir çeviri olmuş. Şiirin özündeki soğukluğu, "geçmişliği" ; Serba'nın seçtiği sözcüklerden de yakalamak mümkün. Tebrik ederim.

17 Październik 2008 15:18

huzursuz.bebeqq54
Liczba postów: 7
gsl bi çewri olmş grçktn