Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



74Tradução - Turco-Português - Seni Seviyorum AÅžKIM

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsEspanholInglêsAlemãoBúlgaroTurcoItalianoPortuguêsHolandêsSuecoRomenoLituanoChinês tradicionalFinlandêsChinês simplificadoÁrabeAlbanêsRussoHebraicoNorueguêsCatalãoHúngaroIrlandêsEsperantoGregoEstónioDinamarquêsSérvioPortuguês BrAzeriUcranianoCroataPolacoMacedônioJaponêsBósnioLatimBretãoFeroêsChecoEslovacoCoreanoKlingonIndonésioLetónioIslandêsLíngua persaFrisãoHinduMongolTailandêsEspanholInglêsRusso

Categoria Conversa - Amor / Amizade

Título
Seni Seviyorum AÅžKIM
Texto
Enviado por armagankose
Língua de origem: Turco

Seni Seviyorum AÅžKIM
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Título
Amo-te, querida
Tradução
Português

Traduzido por Lele
Língua alvo: Português

Amo-te, querida.
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 22 Novembro 2009 15:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Janeiro 2008 07:45

Sandradeo
Número de mensagens: 28
Em português não é comum dizer-se "Eu te amo" mas "Eu amo-te".