Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomenoEspanhol

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Texto
Enviado por panther85
Idioma de origem: Italiano

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Título
Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno

Te iubesc nebuneşte, ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine!!!
Notas sobre a tradução
Meaning Only...
Último validado ou editado por azitrad - 25 Outubro 2008 18:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Outubro 2008 10:14

azitrad
Número de Mensagens: 970

ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine / Sper că şi tu simţi la fel



24 Outubro 2008 11:37

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285

24 Outubro 2008 14:04

bianca_24
Número de Mensagens: 5
ti amo da impazzire,quello che provo per te e piu di una amicizia.Spero sia lo stesso anche per te!!!

24 Outubro 2008 14:06

azitrad
Número de Mensagens: 970
Hi, bianca,

I don't understand why your vote is negative...

The request is in Italian, and is what panther wanted to be translated...
Now we want to see if the Romanian translation is accurate....