Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoTurco

Categoria Ficção / Estórias

Título
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Texto
Enviado por beatifulmonster
Idioma de origem: Inglês

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Notas sobre a tradução
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Título
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Tradução
Turco

Traduzido por tomurcuk
Idioma alvo: Turco

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Notas sobre a tradução
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Último validado ou editado por Mesud2991 - 8 Maio 2013 15:14





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Abril 2013 22:50

Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.