Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llengua persa - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabLlengua persaItaliàPortuguès brasilerTurcRomanèsCastellàRusSerbi

Títol
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Anglès

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Notes sobre la traducció
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Títol
سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
Traducció
Es requereix alta qualitatLlengua persa

Traduït per ghasemkiani
Idioma destí: Llengua persa

[b]سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم تمام حساب‌هایی را که باز کرده‌اید، لغو کنید، و فقط یکی را فعال نگه دارید، زیرا داشتن حساب‌های متعدد در Cucumis.org برای یک نفر مجاز نیست. این سایت و خدمات ما رایگان است، ولی ما از کاربران خود توقع صداقت داریم، و قطعاً کسانی را که قصد فریبکاری ما را داشته باشند، محروم خواهیم کرد.
اگر رعایت نکنید، پس از مدتی همه‌ی حساب‌های شما لغو خواهد شد.[/b]

[b]با تقدیم احترام[/b] :1:
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Novembre 2008 16:56