Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Llatí - La liberté de soi s'arrête là où commence celle...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsLlatíAnglèsHebreu

Categoria Escriptura lliure

Títol
La liberté de soi s'arrête là où commence celle...
Text
Enviat per dollparts666
Idioma orígen: Francès

La liberté de soi s'arrête là où commence celle des autres

Títol
Libertas alterius desinit ubi libertas alterius incipit.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Libertas alterius desinit ubi libertas alterius incipit.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 13 Agost 2012 12:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Agost 2012 09:33

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi Red Shadow!
Can I ask you another bridge! The last one was excellent!

CC: RedShadow

12 Agost 2012 10:00

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you Red Shadow!
I'll put your bridge here,if you don't mind, so that others can see and use it too.

"One’s freedom ends where another’s begins".

12 Agost 2012 10:06

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi Alex,
I'd make one edit to your translation:

Libertas alterius desinit ubi libertas alterius incipit.

alter-alter = one-another
(or: alius-alius)

D'accordo?

12 Agost 2012 14:42

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi Aneta

I would like to keep "sui" because it translate literally "de soi" in the French text... Is it possible?

12 Agost 2012 17:19

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
But Latin "libertas sui" has completely different meaning, Alex. It can be translated "Freedom of itself" or "Freedom of its own", no sens to me in this case.


12 Agost 2012 17:29

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Why not "freedom of one's own"?

12 Agost 2012 22:45

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
I'm sorry, Alex, but "sui" doesn't work like that. It would refer to "libertas" here and would be read like I have written in a previous post.

13 Agost 2012 01:11

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Ok, I caught it and I agree with you
5 years of Latin are definitely not enough!

13 Agost 2012 11:57

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Don't exaggerate, Alex! You have your holidays now!