Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Islandés-Portugués brasileño - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: IslandésPortugués brasileñoInglés

Categoría Oración

Título
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Texto
Propuesto por lorenzonibel
Idioma de origen: Islandés

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Nota acerca de la traducción
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Título
Com amor para você, porque você é o máximo.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Com amor para você, porque você é o máximo.
Nota acerca de la traducción
poderia ser:
...porque você é a/o melhor, mas para evitar um possível erro de gênero, esta solução me pareceu a melhor.
Bridge by Bamsa:
"with love to you because you are the best"
Última validación o corrección por goncin - 13 Marzo 2008 01:00