Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Islandés - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: IslandésPortugués brasileñoInglés

Categoría Oración

Título
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Texto a traducir
Propuesto por lorenzonibel
Idioma de origen: Islandés

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Nota acerca de la traducción
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada
Última corrección por Bamsa - 3 Marzo 2011 22:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Enero 2008 09:49

Eljot83
Cantidad de envíos: 1
Esto no polones !!!

24 Enero 2008 10:24

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Right, it is Icelandic. I have changed the source language.

24 Enero 2008 14:35

Aleco
Cantidad de envíos: 22
It is Icelandic for sure, but it gives no meaning ...

24 Enero 2008 14:58

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
yeap, that "the bestur", doesn't say too much. Bamsa, have a look.

CC: Bamsa