Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - Traditionally advertising has relied on such...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Negocio / Trabajos
Título
Traditionally advertising has relied on such...
Texto
Propuesto por
erhantxx
Idioma de origen: Inglés
Traditionally advertising has relied on such media as television and magazines to appeal to a broad audience with no guarantee of reaching its target.
Título
Geleneksel olarak reklamcılık..
Traducción
Turco
Traducido por
nisa
Idioma de destino: Turco
Geleneksel olarak reklamcılık, amacına ulaşma garantisi olmadan çeşitli hedeflerine ulaşmak için, televizyon ve dergiler gibi yayın araçlarına güvenmiştir.
Última validación o corrección por
canaydemir
- 29 Mayo 2007 07:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Mayo 2007 18:48
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Gelenkesel --> Geleneksel
geniş bir dinleyiciye --> çeşitli hedeflerine (yani dinleyeciler, okuyucular, ve seyredenlere)
magazinler --> dergiler
25 Mayo 2007 17:05
nisa
Cantidad de envíos: 19
düzeltmeler için teşekkür ederim.
25 Mayo 2007 18:38
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Rıca ederim.