Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Sveda-Franca - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Teksto
Submetigx per spelare
Font-lingvo: Sveda

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Titolo
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Traduko
Franca

Tradukita per Tiary
Cel-lingvo: Franca

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Rimarkoj pri la traduko
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 10 Januaro 2008 08:42