Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - שוודית-צרפתית - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
טקסט
נשלח על ידי spelare
שפת המקור: שוודית

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

שם
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Tiary
שפת המטרה: צרפתית

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
הערות לגבי התרגום
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 10 ינואר 2008 08:42