Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Hispana - The world is in need of talents

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaAnglaItaliaRusaTurkaHispanaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
The world is in need of talents
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Angla Tradukita per goncin

The world is in need of talents.
Show it yours.

Titolo
El mundo necesita talentos.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

El mundo necesita talentos.
Muéstrale los tuyos.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 3 Aŭgusto 2009 20:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aŭgusto 2009 17:41

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Muéstrale los tuyos

3 Aŭgusto 2009 18:12

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Lein,
No está claro en el original si se habla de un talento o de varios. Pero me parece que una observación no vendría mal

CC: Lein

3 Aŭgusto 2009 18:14

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
El original es el Aleman que habla de varios...

3 Aŭgusto 2009 18:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Ah...entonces sí. Como el alemán es un misterio para mí, ni podía imaginar

Lo voy a corregir entonces
Gracias por el aviso