Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Εύχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Εύχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Teksto
Submetigx per pmpizarro
Font-lingvo: Greka

Εύχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !

Titolo
Once again, I wish you a long life.
Traduko
Angla

Tradukita per Kostas Michailidis
Cel-lingvo: Angla

Once again, I wish you a long life.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Junio 2010 14:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Junio 2010 11:16

xristi
Nombro da afiŝoj: 217
I'm, once more, wishing you....

26 Junio 2010 14:25

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
OK, that's the meaning of the phrase...
A more literal translation would be: "Once more I wish you live to be 100"

26 Junio 2010 14:29

pmpizarro
Nombro da afiŝoj: 32
Thank You