Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Pai, te amo.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaArabaHebreaGrekaTurkaČina simpligita EsperantoFrancaKroataPortugalaČeĥaRumanaHispanaHungaraGermanaItaliaDanaJapanaNederlandaPolaRusaUkraina lingvoBulgaraSlovakaLatina lingvoIslandaTagaloga lingvoLitovaKurda

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Pai, te amo.
Teksto
Submetigx per anushka
Font-lingvo: Brazil-portugala

Pai, te amo.
Rimarkoj pri la traduko
gostaria de tatuar essa frase em árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titolo
Papà.
Traduko
Italia

Tradukita per tiftif
Cel-lingvo: Italia

Ti voglio bene, papà.
Rimarkoj pri la traduko
or: Babbo, ti voglio bene.
Laste validigita aŭ redaktita de apple - 7 Majo 2007 14:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Majo 2007 13:23

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
ahahahah, ci avrei scommesso

5 Majo 2007 13:31

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Non c'è niente da fare...

5 Majo 2007 13:33

apple
Nombro da afiŝoj: 972
popular phrase (repeated request)

5 Majo 2007 13:40

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
Pensavo ti riferissi alla traduzione in sè...
(((((duplicated)))))

5 Majo 2007 14:01

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
Papà, ti voglio bene", comunque. Non puoi dire a tuo padre, madre, sorella, fratello, zio zia, amico amica che lo ami...