Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hungara - Details-punctuation-cases

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaItaliaHispanaGermanaTurkaPolaHebreaRumanaDanaAlbanaFinnaRusaGrekaEsperantoKatalunaJapanaArabaFrancaLitovaČina simpligita SvedaBulgaraHungaraSerbaČeĥaČinaKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Titolo
Details-punctuation-cases
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Titolo
Vigyázz minden részletre, a jelekre, nagybetükre
Traduko
Hungara

Tradukita per liliom38
Cel-lingvo: Hungara

Vigyázz minden részletre, a jelekre, nagybetükre
Laste validigita aŭ redaktita de evahongrie - 19 Februaro 2007 14:12