Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Inglese - hajt marshallah, marshallah

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseInglese

Categoria Canzone

Titolo
hajt marshallah, marshallah
Testo
Aggiunto da kafetzou
Lingua originale: Albanese

ku m'je nis moj bukuri
zanin tan po du me ndi
kur degjoj moj zanin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

(ref 2x)
hajt marshallah, marshallah
kalojm naten me sevda

hiqe pak moj at shami
sa ta shoh syrin e zi
kur ta shoh moj syrin tand
gjumi i nates z'don mem zane (2x)

ti nga vjen, ngadal shkon
i hap krahet si shqiponje
fluturo me krah perpjete
kta dushmant let plasin krejt (2x)
Note sulla traduzione
It's a song.

Titolo
You're so nice
Traduzione
Inglese

Tradotto da junilda
Lingua di destinazione: Inglese

Where are you going beautiful lady
your voice I want to hear
when I hear your voice
I can not sleep at night

(refrain x2)
You're so nice, you're so nice
we pass the night with love

Move your headscarf
just to see your black eyes
when I see your eyes
I can not sleep at night

You come and go walking slowly
you open your arms like an eagle
fly with open arms
so that the enemy may be envious
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 25 Marzo 2011 16:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Ottobre 2010 14:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Laura,

Would you evaluate this translation, please?
The requester is the most interested...

16 Ottobre 2010 02:58

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Sorry - I don't speak Albanian.

16 Ottobre 2010 02:59

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Oh wow - this is MY request!!! When did I post it? I have no memory of it at all!

16 Ottobre 2010 03:02

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I suspect that the last line is incorrect, because it doesn't mean anything in English. Could it be something like this?

"So that the enemy is envious."

16 Ottobre 2010 14:31

junilda
Numero di messaggi: 1
You are right kafetzu. That is the meaning.

16 Ottobre 2010 18:46

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
OK - I've edited that one line. Let's see what other people say about it now - I can't judge it by myself, because I don't speak Albanian.