Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Ucraino-Inglese - Мандрівка

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UcrainoRussoIngleseTurco

Categoria Letteratura

Titolo
Мандрівка
Testo
Aggiunto da Елена K
Lingua originale: Ucraino

Мандрівка довжиною в тисячі кілометрів починається з одного кроку.

Titolo
A journey of thousand miles
Traduzione
Inglese

Tradotto da Felicitas
Lingua di destinazione: Inglese

A journey of thousand miles begins with a single step.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Dicembre 2012 14:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Dicembre 2012 12:09

ramarren
Numero di messaggi: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers

15 Dicembre 2012 16:05

Yulia Sosnovska
Numero di messaggi: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."

15 Dicembre 2012 19:20

Halyna Karlsson
Numero di messaggi: 26
kilometers

17 Dicembre 2012 21:49

Felicitas
Numero di messaggi: 76
ramarren

I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done