Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Greco-Inglese - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoSpagnoloInglesePortogheseLatino
Traduzioni richieste: HindiGreco antico

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Testo
Aggiunto da gkoulouris
Lingua originale: Greco

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Note sulla traduzione
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titolo
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Traduzione
Inglese

Tradotto da ΚΟΡΙΝΑ
Lingua di destinazione: Inglese

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Note sulla traduzione
soul / mind
Ultima convalida o modifica di Lein - 9 Giugno 2013 11:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Giugno 2013 17:57

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Giugno 2013 19:04

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Giugno 2013 19:56

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Giugno 2013 11:08

Lein
Numero di messaggi: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Giugno 2013 13:48

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.