Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



98Prevođenje - Francuski-Danski - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiArapskiEngleskiNjemačkiDanskiRuskiUkrajinski

Naslov
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Francuski

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Primjedbe o prijevodu
English British

Naslov
Den økonomiske verden, en verden som fascinerer
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Den økonomiske verden er en verden som fascinerer nogle mennesker. For disse mennesker skaber den økonomiske verden lyst, men giver angst.
Det første princip, der skal respekteres, er forvaltning af penge. Uden forvaltning af penge er man sikker på at gå konkurs.
Primjedbe o prijevodu
ELLER : " men også angst" isf "men den giver angst".
Det første princip der skal " respekteres" eller " overholdes".
" er man sikker på at gå konkurs" eller " er det en sikker ruin", men ruin kan jo betyde andre ting!!
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 18 lipanj 2008 18:45