Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



42Prevođenje - Engleski-Hindu - I will never leave you!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjskiDanskiPoljskiEngleskiTurskiArapskiBugarskiPerzijskiHindu

Kategorija Rečenica

Naslov
I will never leave you!
Tekst
Poslao Lykke
Izvorni jezik: Engleski Preveo kathyaigner

I will never leave you!

Naslov
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Prevođenje
Hindu

Preveo Coldbreeze16
Ciljni jezik: Hindu

मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Primjedbe o prijevodu
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडूंगी. (for the female)
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 listopad 2009 23:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 listopad 2009 18:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

8 listopad 2009 19:50

drkpp
Broj poruka: 83
It should be:
As spoken by male,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगी

Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com

8 listopad 2009 20:18

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender.

8 listopad 2009 20:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK?

8 listopad 2009 21:20

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b.

8 listopad 2009 21:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right

8 listopad 2009 23:16

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
thanks.Done. Cheers