Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Farski-Danski - Besked fra færøsk bassist..

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FarskiDanskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
Besked fra færøsk bassist..
Tekst
Poslao freakshow
Izvorni jezik: Farski

Sí, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar í skræðuni tú.
Primjedbe o prijevodu
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:

Before edit:
Sí døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!

Part of a poem by Poul F Joensen

Naslov
Se, en enøjet person står på Beinisvørð.
Prevođenje
Danski

Preveo Bamsa
Ciljni jezik: Danski

Se, en enøjet person står på Beinisvørð. Fanden, din stakkel, nu er du kun skind og ben.
Primjedbe o prijevodu
Syndebukken, et digt om djævelen.
Digt af Poul F. Joensen
Posljednji potvrdio i uredio gamine - 21 lipanj 2010 01:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 lipanj 2010 23:21

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Ernst.

Jeg ville sige: "Se, EN enøjet person står på Beinisvørð. FOR Fanden, din stakkel, nu er du kun skind og ben.

Hvad mener du?

20 lipanj 2010 23:33

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "en" i "Se, EN enøjet person står på Beinisvørð." lyder bedre, så her retter jeg

Men jeg synes ikke at der skal være "for" foran "Fanden" fordi at der er tale om selve Fanden. Det er Fanden selv der er en stakkel og kun skind og ben....

20 lipanj 2010 23:38

gamine
Broj poruka: 4611
Ok..... Sådan havde jeg ikke forstået det.
At det var Fanden selv. Måske skulle du skrive i kommentar feltet at det drejer sig om Djævelen for det havde jeg slet ikke forstået.

21 lipanj 2010 00:35

Bamsa
Broj poruka: 1524
Undskyld Lene Jeg skal skrive i kommentarfeltet at det er en del af et digt om djævelen som syndebuk

21 lipanj 2010 01:06

gamine
Broj poruka: 4611
Du skal ikke undskylde dig, tossede mand.
Jeg godkender.

21 lipanj 2010 01:23

Bamsa
Broj poruka: 1524