Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Španjolski-Njemački - Saludos y otros

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiNjemačkiTurski

Kategorija Govorni jezik - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Saludos y otros
Tekst
Poslao mezu
Izvorni jezik: Španjolski

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
Primjedbe o prijevodu
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

Naslov
Gruß und andere
Prevođenje
Njemački

Preveo mezu
Ciljni jezik: Njemački

Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 3 prosinac 2007 19:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 prosinac 2007 02:12

kafetzou
Broj poruka: 7963
Das ist an sich richtig, aber auf Spanisch fängt der "Nachmittag" (tarde) nach 16Uhr oder noch später an, also wäre "buenas tardes" vielleicht besser mit "Guten Abend" übersetzt, und "buenas noches" mit "Gute Nacht".

3 prosinac 2007 04:29

Rodrigues
Broj poruka: 1621
kafetzou's Anmerkung ist ebenso richtig :-) und:

encantado = sehr erfreut
conocer = kennenlernen
-lo = ihn/Sie

3 prosinac 2007 17:50

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Guten Nacht - gibt es nicht.

3 prosinac 2007 18:10

mezu
Broj poruka: 42
buenas noches= gute Nacht oder guten Abend