Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - Favela

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيألمانيبرتغالية برازيلية

صنف خطاب

عنوان
Favela
نص
إقترحت من طرف ミハイル
لغة مصدر: ألماني ترجمت من طرف jufie20

Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.

عنوان
Favela
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 27 كانون الاول 2008 21:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 كانون الاول 2008 13:55

goncin
عدد الرسائل: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.

27 كانون الاول 2008 13:57

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Pelas perspectivas dos filmes

27 كانون الاول 2008 14:00

goncin
عدد الرسائل: 3706

27 كانون الاول 2008 14:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.

Segundo a ponte do Ian:

"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."

27 كانون الاول 2008 15:35

italo07
عدد الرسائل: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso