Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغاليّ - [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريرومانييونانيّ دانمركي فرنسيبرتغالية برازيليةتركينُرْوِيجِيّروسيّ إسبانيّ بولندي بوسنيهولنديصربى ألبانى عبريإيطاليّ برتغاليّ سويديلتوانيمَجَرِيّأفريقانيأوكرانيالصينية المبسطةتشيكيّألمانيفنلنديّفاروسيكرواتيمقدوني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
[b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Francky5591

[b]Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci.[/b]

عنوان
Mensagem do administrador
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغاليّ

[b]Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que o seu pedido seja aceite, por favor clique em "editar" e escreva o seu texto em minúsculas. No caso contrário, o seu texto será removido.
Obrigado.[/b]
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 تشرين الثاني 2009 12:53