Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-نيبالي - あなたの意見

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ يونانيّ بلغاريسويديهولنديفنلنديّإسبرنتو تركيدانمركي ألمانيرومانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيبرتغالية برازيليةسلوفينيتشيكيّبرتغاليّ كورييابانيقطلونيلتوانيبولندي نُرْوِيجِيّأوكرانيفرنسيصربى روسيّ بوسنيفاروسيإستونيفريسيانيلاتيفيبريتونيعبريكلنغونيايسلنديلغة فارسيةألبانى أندونيسيجيورجيمقدونيأفريقانيإيرلندي هنديماليزيتَايْلَانْدِيّأرديفيتناميآذربيجانيتجالوجي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
あなたの意見
ترجمة
ياباني-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: ياباني

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
20 تشرين الاول 2010 17:52