Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-إسبانيّ - Die illa requiemDie illa dona ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيإسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف أغنية

عنوان
Die illa requiemDie illa dona ...
نص
إقترحت من طرف samiel
لغة مصدر: لاتيني

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

ملاحظات حول الترجمة
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

عنوان
Sigo cantando oraciones
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Vesna J.
لغة الهدف: إسبانيّ

Ese día, descansar.
Ese día, conceda(me) el descanso
¡Sigo cantando oraciones, oh Señor!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 تشرين الاول 2012 12:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تشرين الاول 2012 01:32

Lev van Pelt
عدد الرسائل: 313
There is a mistake -or a typo- here:
"el descansado" => "el descanso"

CC: lilian canale