Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Castellà - Die illa requiemDie illa dona ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsCastellàPortuguès brasiler

Categoria Cançó

Títol
Die illa requiemDie illa dona ...
Text
Enviat per samiel
Idioma orígen: Llatí

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Notes sobre la traducció
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Títol
Sigo cantando oraciones
Traducció
Castellà

Traduït per Vesna J.
Idioma destí: Castellà

Ese día, descansar.
Ese día, conceda(me) el descanso
¡Sigo cantando oraciones, oh Señor!
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Octubre 2012 12:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Octubre 2012 01:32

Lev van Pelt
Nombre de missatges: 313
There is a mistake -or a typo- here:
"el descansado" => "el descanso"

CC: lilian canale