Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Antonio Noel
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

HOTARU NO HIKARI

Hotaru no hikari mado no yuki
Fumi yomu tsukihi kassanetsutsu
Itsushika toshimo suguino towo
Aketezo kessawa wakare yuku

τίτλος
A LUZ DOS PIRILAMPOS
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από epiploon
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A LUZ DOS PIRILAMPOS

A luz dos pirilampos, neva pela janela
Muitos sóis e luas passados lendo
Anos se passaram sem aviso
Nasceu o dia; esta manhã, nos separamos
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 9 Απρίλιος 2008 01:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Μάρτιος 2008 23:36

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Olá epiploon.
Aqui usamos: Muitos sóis e luas passados lendo.
É isso?

29 Μάρτιος 2008 00:57

epiploon
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Olá casper tavernello, desculpa...tens toda a razão!!!
Por vezes baralho o português de Portugal com o do Brasil!!!
Vou emendar.
Cumprimentos e Muito obrigada pela chamada de atenção:
epiploon

29 Μάρτιος 2008 04:37

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Não desculpo, não!
É muito comum confundir-se, portanto não tens culpa de nada.