Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Song - Culture

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...
हरफ
Antonio Noelद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

HOTARU NO HIKARI

Hotaru no hikari mado no yuki
Fumi yomu tsukihi kassanetsutsu
Itsushika toshimo suguino towo
Aketezo kessawa wakare yuku

शीर्षक
A LUZ DOS PIRILAMPOS
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

epiploonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

A LUZ DOS PIRILAMPOS

A luz dos pirilampos, neva pela janela
Muitos sóis e luas passados lendo
Anos se passaram sem aviso
Nasceu o dia; esta manhã, nos separamos
Validated by casper tavernello - 2008年 अप्रिल 9日 01:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 28日 23:36

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Olá epiploon.
Aqui usamos: Muitos sóis e luas passados lendo.
É isso?

2008年 मार्च 29日 00:57

epiploon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Olá casper tavernello, desculpa...tens toda a razão!!!
Por vezes baralho o português de Portugal com o do Brasil!!!
Vou emendar.
Cumprimentos e Muito obrigada pela chamada de atenção:
epiploon

2008年 मार्च 29日 04:37

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Não desculpo, não!
É muito comum confundir-se, portanto não tens culpa de nada.