Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Γαλλικά - Marko - Anderz Harning

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΟυγγρικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Marko - Anderz Harning
Κείμενο
Υποβλήθηκε από evahongrie
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Vinden sirrade i det gula strandgräset och solen gav inte längre någon värme och molnen flockades och drogs ihop och svällde som till oväder.

τίτλος
Le vent sifflait dans les herbes de ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Tiary
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 26 Σεπτέμβριος 2010 18:10