Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - We-need-experts!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΟυγγρικάΚροάτικαΙσπανικάΡουμανικάΤουρκικάΕλληνικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικάΙαπωνέζικαΟλλανδικάΦινλανδικάΕσπεράντοΚαταλανικάΔανέζικαΙταλικάΓερμανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΣλοβακικάΒρετονικάΚορεάτικαΤσέχικαΠορτογαλικάΛιθουανικάΠολωνικάΝορβηγικάΟυκρανικάΣερβικάΡωσικάΒοσνιακάΦαροϊκάΕσθονικάΛετονικάΕβραϊκάΑλβανικάΓαλλικάΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΤαγκαλόγκΙσλανδικάΓεωργιανάΚουρδικάΦριζικήΧίντιΑφρικάανΙρλανδικάΣλαβομακεδονικάΤαϊλανδέζικαΑζερμπαϊτζανικάΣλοβενικάΒιετναμέζικα

τίτλος
We-need-experts!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We need experts!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

τίτλος
Căutăm experţi!
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Căutăm experţi!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Literal : "Avem nevoie de experţi!".
Sau : "Se caută experţi!".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Freya - 20 Μάρτιος 2011 16:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 20:12

cioca alina
Αριθμός μηνυμάτων: 14
Avem nevoie de experti!