Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



190Μετάφραση - Γαλλικά-Αλβανικά - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΑραβικάΓερμανικάΙσπανικάΤουρκικάΚινέζικαΙταλικάΡουμανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΒουλγαρικάΟλλανδικάΡωσικάΕλληνικάΠολωνικάΣερβικάΕβραϊκάΑλβανικάΛατινικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Εκπαίδευση

τίτλος
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nga une
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

τίτλος
uji ehste nje privilegj, nje shanc, nje ngushelim
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από nga une
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

uji eshte puna e te gjitheve,
uji eshte nje privilegj, nje shanc, nje konsiderim, por gjithashtu eshte nje e dhene natyrale, qe po behe e rralle dhe me e rralle,
mos e cperdoroni, kursejeni
mos harroni ta perdorni me kujdes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
eshte puna e te gjitheve, ( kur thone shumica nuk eshte puna jote , ose shiko punen tende, none of oyur business, me ate kuptim e shkruajta.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nga une - 10 Φεβρουάριος 2008 19:51