Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어영어노르웨이어

제목
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
본문
sarpejenta1987에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
이 번역물에 관한 주의사항
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

제목
So it was the ride from the airport after all.
번역
영어

zakeralo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

So there was a ride from the airport after all?
이 번역물에 관한 주의사항
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 21일 18:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 11월 9일 14:40

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

2011년 11월 10일 07:53

AALEKSIC
게시물 갯수: 20
So it was a ride from the airport after all.

2011년 11월 21일 02:01

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


2011년 11월 21일 18:53

Lein
게시물 갯수: 3389