Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-프랑스어 - A declaração de nascimento foi feita pelso apis...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어프랑스어

분류 집 / 가정

제목
A declaração de nascimento foi feita pelso apis...
본문
Ana Couto Matos에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

A declaração de nascimento foi feita pelos pais da registanda que a reconhecem como filha para todos os efeitos legais, não assina a mãe por não saber, intervindo por ela MLB, solteira, maior, doméstica, natural e residente nesta cidade.
이 번역물에 관한 주의사항
J'aimerai que mon texte soit traduit e Français de France.Merci

제목
La déclaration de naissance a été faite...
번역
프랑스어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

La déclaration de naissance a été faite par les parents de l'intéressée qui la reconnaissent comme étant leur fille pour tous effets légaux. La mère ne signe pas car elle ne sait pas, intervenant à sa place MLB, célibataire, majeure, femme de ménage, originaire et habitante de cette ville.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 1월 4일 18:18