Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-터키어 - Kako se zoveÅ¡?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어독일어영어간이화된 중국어크로아티아어터키어영어러시아어포르투갈어헝가리어폴란드어덴마크어그리스어전통 중국어슬로바키아어일본어알바니아어스페인어이탈리아어그리스어포르투갈어불가리아어프랑스어세르비아어영어
요청된 번역물: 다른 언어들

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Kako se zoveš?
본문
005lino에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어 005lino에 의해서 번역되어짐

Kako se zoveš?

제목
Adın ne senin?
번역
터키어

adviye에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Adın ne senin?
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 21일 12:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 21일 19:10

kafetzou
게시물 갯수: 7963
jp, this one is weird - there seems to be a Turkish source text and a Turkish target text - the source text is in the formal form and the target text is in the familiar form.

CC: cucumis

2007년 7월 21일 21:44

adviye
게시물 갯수: 56
first thing is ; the source text language is not turkish..look carefully!! and the both source text and target text is in familiar forms..

2007년 7월 21일 23:33

kafetzou
게시물 갯수: 7963
No - I mean the original source text - the one that all of the ones up until the Croatian one were taken from.

CC: adviye cucumis

2007년 7월 21일 23:50

Francky5591
게시물 갯수: 12396
English version was done twice as well, you did it in January, then Xini did it 6 months later.The second translation into Turkish was requested by the member who also translated from Croatian to Croatian.

2007년 7월 22일 00:04

kafetzou
게시물 갯수: 7963
This is a mess.

2007년 7월 22일 00:17

Francky5591
게시물 갯수: 12396
As the one who asked the second translation into English, and also into Turkish, and translated from Croatian to Croatian, and also probably accepted his own translation as well,is the same member, I've sent him a message and asked for some explanations...

2007년 7월 22일 08:17

cucumis
게시물 갯수: 3785
Hi, don't worry about this. When you see this kind of weird thing, it's because I've merged 2 duplicated requests. I merge the requested target languages but I can't remove the completed languages so we have several versions of a same language. In this case, it was an original request by piyanist_erkan. 005lino requested the same 2 days ago, so I merged his request with the original one and removed the duplicated requested languages.

CC: adviye Francky5591

2007년 7월 22일 11:25

Francky5591
게시물 갯수: 12396
So that 005lino was unable to see it was already translated into Turkish and English?
If so I'll send him another message telling not to worry about...
OK, one part of the mystery is explained, but it still doesn't say why one request was done from Croatian into Croatian, then accepted...