Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



13Перевод - Английский-Финский - Carefully-appearance-punctuation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийГолландскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийНемецкийТурецкийАрабскийИтальянскийКаталанскийРусскийШведскийЯпонскийРумынскийБолгарскийИвритКитайский упрощенный ГреческийЭсперантоСербскийПольскийДатскийАлбанскийФинскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийХиндиАфрикаансВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Carefully-appearance-punctuation
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Статус
Huolellisesti-ilmiasu-välimerkkienkäyttö
Перевод
Финский

Перевод сделан Salkkuman
Язык, на который нужно перевести: Финский

Olen tehnyt tämän käännöksen <b>erittäin huolellisesti</b> ja ottanut huomioon niin <b>merkityksen</b> kuin <b>ilmiasun ja välimerkkienkäytön</b>.
9 Декабрь 2006 07:40