Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Meaning only option

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийИспанскийКитайский упрощенный НемецкийГолландскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийДатскийКаталанскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)СербскийИвритФинскийХорватскийГреческийЯпонскийЭсперантоВенгерскийРусскийУкраинскийПольскийБоснийскийАлбанскийНорвежскийАрабскийэстонскийКитайскийКорейскийЛитовскийЧешскийПерсидский языкИндонезийскийСловацкийЛатышскийирландскийАфрикаансСловенский

Статус
Meaning only option
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Статус
Opción “sólo el significado”
Перевод
Испанский

Перевод сделан pirulito
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Seleccione esta opción cuando quiera conocer sólo el significado del texto sin prestar atención a la forma. Las traducciones "sólo el significado" pueden ser hechas por traductores que no hablan fluidamente el idioma de destino, por lo tanto podrían ser hechas más rápidamente.
Комментарии для переводчика
Variante: pueden ser hechas / así se terminarían más rápidamente
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 2 Апрель 2007 17:47