Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Литовский - Meaning only

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусскийИспанскийКитайский упрощенный НемецкийПольскийГолландскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийДатскийКаталанскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)УкраинскийПортугальскийСербскийИвритАрабскийФинскийЭсперантоХорватскийГреческийЯпонскийКитайскийВенгерскийЛитовскийЧешскийФранцузскийБоснийскийАлбанскийНорвежскийэстонскийСловацкийКорейскийЛатинский языкЛатышскийПерсидский языкИсландский ИндонезийскийирландскийГрузинскийТайскийВьетнамский

Статус
Meaning only
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This translation request is "Meaning only".
Комментарии для переводчика
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Статус
Bendroji prasmÄ—
Перевод
Литовский

Перевод сделан xekc
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
2 Июнь 2007 07:23