Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



13Превод - Английски-Турски - Carefully-appearance-punctuation

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиХоландскиПортугалски БразилскиПортугалскиНемскиТурскиАрабскиИталианскиКаталонскиРускиSwedishЯпонскиРумънскиБългарскиИвритКитайски ОпростенГръцкиЕсперантоСръбскиПолскиДатскиАлбанскиФинскиАнглийскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикКюрдскиСловашкиХиндиАфрикански Виетнамски
Желани преводи: Ирландски

Заглавие
Carefully-appearance-punctuation
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Заглавие
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Превод
Турски

Преведено от bayan_karamsar
Желан език: Турски

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.
За последен път се одобри от cucumis - 6 Февруари 2006 13:36