Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-پرتغالی برزیل - یادآوری Ùˆ تشکر

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
یادآوری و تشکر
متن
jasmin 2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

دوست عزیزم خوشحال هستم از اینکه خوب هستی و روز خوبی را در منزل دوستانت داشته ای . ما هم دلمان برای تو تنگ شده و همیشه به یادت هستیم . بچه ها هم خوب هستند و اینجا را دوست دارند و به تو سلام میرسانند. ما تا آخر آگوست اینجا هستیم و بعد از آن به خانه برمیگردیم . با من در تماس باش . به دکتر فاتیما سلام برسان و برایت بهترینها را آرزو دارم . دلتنگت هستم . مراقب خودت باش.

عنوان
Meu caro amigo...
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Meu caro amigo, eu estou feliz que esteja bem e passou um dia legal na casa dos seus amigos. Também sentimos a sua falta e sempre lembramos de você. As crianças também estão bem. Eles gostam daqui e mandam lembranças para você. Nós vamos ficar aqui até o final de agosto e então voltaremos para casa. Mantenha contato comigo. Mande lembranças para a Dra. Fátima e desejo-lhe o melhor. Estou com saudades. Cuide-se
ملاحظاتی درباره ترجمه
Meu caro amigo ou Minha cara amiga

<Bridge by salimworld>

"My dear friend, I am happy that you are good and have had a good day at your friends' place. We also miss you and always remember you. Children are also good. They like it here and say hello to you. We will be here till the end of August and will come back home then. Be in contact with me. Say hello to Dr. Fatima and I wish you the best. I miss you. Take Care."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 جولای 2013 16:21