Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ویتنامی - Translation-punctuation-uppercases

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیروسیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهایتالیاییبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیدانمارکیمجارستانیصربییونانیفنلاندیچینی سنتیکرواتیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-punctuation-uppercases
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

عنوان
Bản dịch phải được thực hiện theo thời gian cài đặt,
ترجمه
ویتنامی

Aishaly ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ویتنامی

Bản dịch phải được thực hiện theo thời gian cài đặt, lớn và nhỏ cho các chữ cái gốc văn bản. Ví dụ, nếu không có thời gian ở cuối của các câu trong văn bản ban đầu, vì vậy nó không phải là một dot trong dịch thuật.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 20 اکتبر 2010 17:49