Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عبری - Translation-punctuation-uppercases

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیروسیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهایتالیاییبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیدانمارکیمجارستانیصربییونانیفنلاندیچینی سنتیکرواتیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-punctuation-uppercases
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

عنوان
The translation must follow the punctuation
ترجمه
عبری

alovelylady ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

התרגום חייב להעשות בהתאם לפיסוק ולניקוד, אותיות גדולות ואותיות קטנות של הטקסט המקורי. לדוגמה: אם אין נקודה בסוף המשפט של הטקסט המקורי, לא תבוא נקודה בסוף המשפט של הטקסט המתורגם.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 9 نوامبر 2005 21:06