Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - : 'All are architects of fate... living in these...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаСербськаЛатинська

Категорія Література

Заголовок
: 'All are architects of fate... living in these...
Текст
Публікацію зроблено Mirela1008
Мова оригіналу: Англійська

: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'"
'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'"

Заголовок
:'Svi su arhitekte sudbine….koji zive u ovim
Переклад
Сербська

Переклад зроблено lakil
Мова, якою перекладати: Сербська

:'Svi su arhitekte sudbine….koji žive u ovim zidovima vremena.”
'Svi su arhitekti sudbine….pa se ne osvrći žalosno u prošlost. Ne vraća se ponovo."
Затверджено Roller-Coaster - 16 Листопада 2007 12:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Листопада 2007 18:58

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Iwana mozes li mi reci zasto si glasala da je prevod pogresan?