Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语波兰语希腊语乌克兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
正文
提交 smy
源语言: 英语

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
给这篇翻译加备注
please pay attention to the capitals and parentheses

标题
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
翻译
俄语

翻译 wladuszka
目的语言: 俄语

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.
Garret认可或编辑 - 2008年 二月 14日 13:27