Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - Тематичните пътувания с цел посещение на винарски...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语英语

讨论区 灌水 - 休闲 / 旅行

标题
Тематичните пътувания с цел посещение на винарски...
正文
提交 dani8888
源语言: 保加利亚语

Тематичните пътувания с цел посещение на винарски райони и дегустации на вина или накратко винени турове набират скорост и набират все повече и повече туристи. Туристите които посещават даден район идват не само за да си купят бутилка вино, а за да вкусят от характерността на района, типичната за него храна, начина на живот, природните и културните забележителности. Важна част са местата за настаняване, ресторантите, гостоприемството на персонала и местните жители.

标题
Theme trips for visiting wine regions
翻译
英语

翻译 himalai
目的语言: 英语

Theme trips for visiting wine regions and wine tasting, or, in short, wine tours, are gaining momentum and attracting more and more tourists. Tourists who visit a certain area come not only to buy a bottle of wine, but also to taste the uniqueness of the area, its typical food, the lifestyle, the natural and cultural highlights. The accommodation facilities, the restaurants, the staff’s hospitality and the local people have an important role for that.
给这篇翻译加备注
Помислете за повторението "набират" в българския текст - може би "привличат"? :-)
lilian canale认可或编辑 - 2014年 六月 4日 10:16