Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Você é muito linda que pena que não ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 ポーランド語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Você é muito linda que pena que não ...
テキスト
Angelus様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Você é muito linda que pena que não moro aqui na polônia.
翻訳についてのコメント
Nie mam żadnych uwag,niestety.

タイトル
You are so beautiful.
翻訳
英語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You are so beautiful. It's a pity that I don't live here in Poland.
翻訳についてのコメント
Bridge
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 4日 18:07