Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Un véritable coup d'état se prépare

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųItalųDanųIspanųŠvedųRumunųOlandųVokiečiųLenkųAnglų

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Un véritable coup d'état se prépare
Tekstas vertimui
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų

Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Pastabos apie vertimą
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier
17 vasaris 2012 00:02