| |
| 4 Maaliskuu 2008 11:22 |
| no conoces a nadie que traduzca a hebreo??? |
| 5 Maaliskuu 2008 11:45 |
wknViestien lukumäärä: 332 | Hi JP
Are you aware of the language selection on the Danish page http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/ not working? At least not for me. No drop down list are shown and I see to Javascript errors in Firefox. It's not working in IE either. Corresponding English page works fine.
Thanks,
Werner |
| 7 Maaliskuu 2008 09:02 |
| nice site huh?~~~it's good although it doesn't look good |
| 9 Maaliskuu 2008 17:28 |
| Hi Jp,
I saw this in members:
7 March 2008 19:16 : 75
What it means? The number of new users?
Beijos. |
| 9 Maaliskuu 2008 19:44 |
| |
| 11 Maaliskuu 2008 13:58 |
| Salut JP!
What must be done to become a member expert? |
| 7 Huhtikuu 2008 20:20 |
| I like very much this project..
I have some collections of translations of the phrase that I like..:
Welcome,Hello,How are you?,Long time no see, What is your name? Where are wou from?..and etc.
If they are interesting for this project, I can try to shere it here..
|
| 7 Huhtikuu 2008 20:21 |
| Hi,
I SUGGEST:
In English : How do you say ... in [your language]?
In Bulgarian: Как ще кажеш ... на българÑки език
|
| 7 Huhtikuu 2008 20:22 |
| Hi,
this is interesting for me too:
In English: Would you like to dance with me?
In Bulgarian: ИÑкаш ли да танцуваме ? ИÑкаш ли да танцуваш Ñ Ð¼ÐµÐ½?
|
| 7 Huhtikuu 2008 20:23 |
| Hi again
In English: Do you speak ... language?
In Bulgarian: Говорите ли българÑки? (frm)Говориш ли българÑки?(inf)
...
..
|
| 13 Maaliskuu 2008 12:45 |
jonerViestien lukumäärä: 135 | Thanks for your "welcome back" greetings, some PT_BR folks also showed the same warmth, that's comforting to see that there is a growing sense of community going on...
I told goncin I was out for some other projects, but would reserve some extra time to help , with an emphasis on evaluation...
I'm glad to be back to the 's team. |
| 15 Maaliskuu 2008 14:44 |
gamineViestien lukumäärä: 4611 | BONJOUR JP. Je suis inscrite depuis hier. Ma langue maternelle est le danois ce qui apparemment pose problème, car je desire traduire du danois vers le français ou de l'anglais vers le français, langue que je pense possèder à plus de 75%. Je reside depuis environ 30 ans en France et la langue française est ma passion. Pour moi le français est LA langue qui permet de faire vibrer les mots qui " donnent vie à la vie " . Je ne sais pas si j'ai rèussi à vous convaincre mais qui n'ose rien n'a rien . |
| 15 Maaliskuu 2008 21:58 |
| اريد ان اترجم من العربي ال السويدي |
| 15 Maaliskuu 2008 22:00 |
| اطلب الترجمخه |
| 17 Maaliskuu 2008 19:45 |
| JP,
Can I ask you another thing?
How can the user perijove have 20.000 points (rounded) and no translation done? |
| 20 Maaliskuu 2008 10:55 |
| I think I get it. I hope so!
Thanks jp |
| 23 Maaliskuu 2008 02:11 |
| Hi JP!
I received this invitation to become an admin level 2, and as Franck might have said, I'll be glad to help. I just hope that I don't need to be away for so long time, like a few days ago.
Cheers! |
| 23 Maaliskuu 2008 19:30 |
| Hi JP.
Mulle_bw wants to leave.
I asked Pia what about having a Nordic forum, for Swedish, Norwegian and Danish and she liked the idea. |
| 23 Maaliskuu 2008 19:34 |
| hi i´m not so good in englich but i try.....I want to leave how do i do that?? |
| 26 Maaliskuu 2008 16:01 |
| Salut JP,
Pardon car mon français n'est pas très bien.
Je veux vous demander d'exclure mon compte ici en Cucumis, s'il vous plaît. Je ne sais pas comment je peux faire ça.
Merci! |