Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



thathavieira Asiantuntija Brasilianportugali

Kotisivu

Asiantuntija - Brasilianportugali
Kotimaa ‎Brasilia
Syntymävuosi1988
Ensimmäinen käynti2 Tammikuu 2007
Viimeisin käynti10 Syyskuu 2020 02:57
Käännöspisteiden määrä
‎31581

Virtuaalipisteiden määrä käännöksestä
‎31580

Pääkieli ‎Brasilianportugali Brasilianportugali
thathavieira pystyy lukemaan näitä kieliä: EnglantiPortugaliEspanjaItaliaBrasilianportugali
Käännös - Valikoimat
Alkuperäinen kieliEnglantiItaliaPortugaliEspanjaBrasilianportugali
KohdekieliEnglantiPortugaliEspanjaBrasilianportugali
Brasilianportugali
8.63/10   Asiantuntija
Portugali
9/10  
Englanti
8.04/10  
Espanja
8.09/10  
Having problems with this website? I can help!

Brazilian Portuguese Guess what, now I'm a dentist! But translator/interpreter by proxy...

Action without thought is not good; he who hurries misses the road.

THatháYou tube
Slide.com
Recanto das letras
Translators and Interpreters Association in Fortaleza

"The cult of the individual is always, in my view, unjustified. In fact, nature distributes her gifts variously among her children, but thank God, there are plenty of the well-endowed ones and I am firmly convinced that most of them live quiet and discreet lives. It strikes me as unfair and even in bad taste to select a few of them for boundless admiration, attributing superhuman powers of mind and personality to them."
Albert Einstein after visiting the USA for the first time.
Taken from the book The bizarre odyssey of Einstein's brain, READ.


GMT -3